走了一會發現公園超大的,這是黛妃紀念噴泉,怪了,發現英國的現代噴泉(Fountain),水多半在地下滾,不會往上噴。
到處都有指示黛妃紀念步道的“地標“,為何黛安娜是威爾斯公主(The Diana Princess of Wales)呢?死後才被封的嗎?
清理公園地面的“皇家企業號“(enterprise)。
噴泉旁有一個游泳池,把湖面圍起來弄的,英國佬超猛,水溫可能只有一兩度吧,湖裡都是各式鴨鵝,這些鴨子當然不管你是不是游泳區,橫衝直撞,人鴨共游,再度證明歐洲人完全不怕禽流感。
位於公園一角的亞伯特紀念碑(Albert memorial),大概是某任國王吧,阿知,旁邊就是他的很大的圓頂宮殿,紀念碑四角樹立了英國統治的人民雕像,橫跨五大洲,亞洲人跟大象在一起,其他還有近東的牛與希臘、駱駝與中東等等,果然是日不落國。
補充Brian查的資料,亞伯特先生是維多莉亞女王的老公,1851年在海德公園主辦萬國博覽會,後人為了紀念他蓋的紀念碑,也太大了吧,有拍馬屁嫌疑。
Posted by: rebecca | 4 月 19, 2006 at 04:12 下午
Princess 也可以指王妃。查爾斯王子的其中一個封號是威爾斯親王(Prince of Wales), 所以他的妻子就是 Princess of Wales 了。
可以參考這一篇:
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/sep/1/today-int4.htm
英國王室的名字.. 還真是落落長啊, 繁文縟節一大堆,不愧是王室 XD
Posted by: jsli | 4 月 19, 2006 at 05:01 下午
感謝Jsli的解答,真是詳盡啊。^_^
Posted by: rebecca | 4 月 19, 2006 at 05:14 下午